Wenn wir mit Gesprächspartnern kommunizieren, die unsere Sprache nicht vollständig beherrschen, passen wir sie häufig durch Vereinfachungen, Paraphrasen, Auslassungen etc. den gegebenen Umständen an. Dabei spielen eine Reihe von Faktoren eine Rolle: Kommunikationsabsichten, Situation (zum Beispiel Öffentlichkeitsgrad), Präferenzen des Sprechers und Erfordernisse des Gesprächspartners. Die daraus resultierenden variierenden Sprachformen nennt man Xenolekte.